Oskar Pastior

Cowboy van Reimbau-Cobai
de Kubub Reembo sive Curcubeum
(Oberflächenübersetzung zu einem Gedicht von Raimbaut de Vaqueiras)




er sprang aus achtem pferdejar
das prazzn gerten & bosqatschn
ein solch entzeltn komen sahho
da mir karatsches damn amorph
wog eines mohgnazz solf' attar
meer auff 'em sosn hämdelsmazz
als im khorall dem fratz ent-
purselten die moten & hutschn

bin zwar ein berlauch-wabernics
und niemer ein schönherr hahno
im april or tourenhemt nihtmal
marja für & jozef an dessn zun-
ga ich niht rankomm noh an sein
grannenboitl di belutschistan
wo fresche fromgeflor drei mo-
natslon gireida-haug ich vertan


Oskar Pastior in ZdZ 23



Für Quereinsteiger: Zur Hauptseite von Urs Engeler Editor