Oskar Pastior Cowboy van Reimbau-Cobai de Kubub Reembo sive Curcubeum (Oberflächenübersetzung zu einem Gedicht von Raimbaut de Vaqueiras) er sprang aus achtem pferdejar das prazzn gerten & bosqatschn ein solch entzeltn komen sahho da mir karatsches damn amorph wog eines mohgnazz solf' attar meer auff 'em sosn hämdelsmazz als im khorall dem fratz ent- purselten die moten & hutschn bin zwar ein berlauch-wabernics und niemer ein schönherr hahno im april or tourenhemt nihtmal marja für & jozef an dessn zun- ga ich niht rankomm noh an sein grannenboitl di belutschistan wo fresche fromgeflor drei mo- natslon gireida-haug ich vertan Oskar Pastior in ZdZ 23 Für Quereinsteiger: Zur Hauptseite von Urs Engeler Editor |