Rocco Scotellaro

La mia bella Patria




Io sono un filo d'erba
un filo d'erba che trema.
E la mia Patria è dove l'erba trema.
Un alito può trapiantare
il mio seme lontano.


Meine schöne Heimat

Ich bin ein Halm vom Gras
ein Grashalm der zittert.
Und meine Heimat ist dort wo das Gras zittert.
Ein Windhauch kann pflanzen
meinen Samen in weite Ferne.


Aus dem Italienischen von Wolfgang Schlenker

Rocco Scotellaro aus: Jeder Tag ein Montag, in ZdZ 12