Hanno Helbling




Geboren 1930 in Zuoz, Engadin. Schulen und Studium in Zürich, Promotion in Geschichte, Deutscher Literatur und Vergleichender Literaturgeschichte 1953. Weitere Studien in Neapel, München, Rom bis 1956. Verlagslektor in Zürich bis 1958. Redaktor der Neuen Zürcher Zeitung von 1958 bis 1995; Leiter der Feuilletonredaktion von 1973 bis 1992. Publikationen zur Geschichtstheorie, zu spätmittelalterlicher Geistesgeschichte und neuester Kirchengeschichte; Essays zu literarischen Themen. Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung; Ehrendoktor der Universität Freiburg. Übersetzungen, vorwiegend lyrischer Texte, aus dem Französischen (Charles Ferdinand Ramuz, Benjamin Constant, Marcel Proust), Englischen (William Shakespeare, W. H. Auden) und Italienischen (Giacomo Leopardi, Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti, Giorgio Caproni, Mario Luzi, Dino Campana, Fabio Pusterla).


Gedichtbände als Übersetzer:

- Leben meinem Lied. Lyrik des 19. Jahrhunderts, Insel Verlag, Frankfurt a/M. 1982.
- William Shakespeare: Die Sonette, Manesse Verlag, Zürich 1997.
- Mario Luzi: Wein und Ocker. Gedichte, Klett-Cotta, Stuttgart 1998.
- Giorgio Caproni: Gedichte, Klett-Cotta, Stuttgart 1998.
- Dino Campana: Orphische Gesänge, Carl Hanser Verlag, München 1999.
- Eugenio Montale: Gedichte 1920-1954, Carl Hanser Verlag, München1999.
- W.H. Auden: Anhalten alle Uhren, Pendo, Zürich 2002.
- Fabio Pusterla: Solange Zeit bleibt / Dum vacat, Limmat Verlag, Zürich 2002.




Für Quereinsteiger: Zur Hauptseite von Urs Engeler Editor