Ahmad Schamlu Blaues Lied Für Paschaii Übermannt vom Vormittagsschlaf unterm Kuppeldach der Houz-Chaneh daß Jahre später Heimat bedeutet das Plätschern eines Wasserbeckens. Ein einsamer Fürstensohn und die Wiederholung seiner bitteren Mandelaugen in tausend sechseckigen Spiegelkacheln Leise strich das Wiegenlied einer jungen Fontäne über den schläfrigen Stillstand der Petunien daß Jahre später Heimat bedeutet plötzlich das Plätschern eines Wasserbeckens. Ein einsamer Fürstensohn und die Wiederholung seiner bitteren Mandelaugen in tausend sechseckigen Spiegelkacheln Der Tag ging auf Zehenspitzen von den brennenden Speeren des Silbers bis zum schiefesten Schatten, daß noch Jahre später Heimat bedeutet die stetige Wiederkehr des Wassers, das Kuppeldach des Vormittagsschlafs und das schläfrige Gemurmel des Springbrunnens zur Stille der durstigen Petunien, die unglaubliche Wiederholung von tausend bitteren Mandeln in tausend sechseckigen Spiegelkacheln und Jahre später Jahre später zur Mittagszeit eines warmen Tags plötzlich die Erinnerung an die Houz-Chaneh. O Fürstensohn der Kacheln mit deinen Tränen aus Wasser! (Dezember 1976) Houz-Chaneh: Aufenthalts- und Erholungsraum mit einem Wasserbecken und einem Springbrunnen in der Mitte, üblich in alten iranischen Wohn- und Landhäusern. Die Springbrunnen beruhen meist auf dem Prinzip kommunizierender Gefäße: Das Wasser fließt über die ganze Länge der Umrandung in eine tiefer gelegene Rinne ab, so daß die Wasserfläche einen über die Umgebung herausgehobenen, glänzenden Spiegel bildet. Aus dem Persischen von Farhad Showghi |