Mirko Bonné Geboren 1965 in Tegernsee, lebt im Sachsenwald bei Hamburg als freier Autor und Übersetzer von Gedichten, u. a. von Alain Fournier, Samuel Beckett, E. E. Cummings und – seit neuestem – Ghérasim Luca. Er ist Mitglied des Autorenforums «Treffen der Dreizehn». Buchveröffentlichungen: - Langrenus, Rospo, Hamburg 1994 - Gelenkiges Geschöpf, Rospo, Hamburg 1996 - Der junge Fordt, DuMont Literatur und Kunst, Köln 1999 - Ein langsamer Sturz, DuMont Literatur und Kunst, Köln 2002 - Hibiskus Code. Gedichte, DuMont Literatur und Kunst, Köln 2003 Gedichtbände als Übersetzer: - John Keats, Ausgewählte Werke, Philip Reclam jun., Stuttgart 1995 - E. E. Cummings, 39 Alphabetisch, Urs Engeler Editor, Basel/Weil am Rhein und Wien 2001 - Ghérasim Luca, Das Körperecho / Lapsus linguae. Gedichte (gemeinsames Buch mit Theresia Prammer und Michael Hammerschmid), Urs Engeler Editor, Basel/Weil am Rhein und Wien 2004 Mirko Bonné in ZdZ 19: - «odeannull» Zur Hauptseite |