Mirko Bonné




Geboren 1965 in Tegernsee, lebt im Sachsenwald bei Hamburg als freier Autor und Übersetzer von Gedichten, u. a. von Alain Fournier, Samuel Beckett, E. E. Cummings und – seit neuestem – Ghérasim Luca. Er ist Mitglied des Autorenforums «Treffen der Dreizehn».


Buchveröffentlichungen:

- Langrenus, Rospo, Hamburg 1994

- Gelenkiges Geschöpf, Rospo, Hamburg 1996

- Der junge Fordt, DuMont Literatur und Kunst, Köln 1999

- Ein langsamer Sturz, DuMont Literatur und Kunst, Köln 2002

- Hibiskus Code. Gedichte, DuMont Literatur und Kunst, Köln 2003


Gedichtbände als Übersetzer:

- John Keats, Ausgewählte Werke, Philip Reclam jun., Stuttgart 1995

- E. E. Cummings, 39 Alphabetisch, Urs Engeler Editor, Basel/Weil am Rhein und Wien 2001

- Ghérasim Luca, Das Körperecho / Lapsus linguae. Gedichte (gemeinsames Buch mit Theresia Prammer und Michael Hammerschmid), Urs Engeler Editor, Basel/Weil am Rhein und Wien 2004


Mirko Bonné in ZdZ 19:

- «odeannull»


Zur Hauptseite