Michael Donhauser

kommen zu sehen



Eine Heimat, eine Bärin, die ihm Wein und Brot gäbe: gibt, Fläsch, die Stube, ihre Hand, und ich erinnerte mich, sickerte, es war ein Behüten, waren Wiesen, mit Augen berührt, es stieg, fiel, war Regen, flüsternder Frühling und Buschgesträuch, waren Stangen, Gärten, ein Nennen, ich nannte, reimte, sei hieß scheide und er vermählte onde und flore, die Welle, das Gras: ich stand, stand am Parkplatzschotter, und die Welt war, die Luft etwas kühl, so kühl wie sie duftend es nur ist nach einer längeren Erwärmung, daß die Blüten und Knospen die Äste und Zweige dicht umhegen.
Wenn mir zu kalt sei, soll ich einfach hineinkommen, sagte die Bärin, und ich lachte, er lebte mit Engeln, mit Stimmen, sieh, ich hörte das Gebüsch, die Glocken im Gebüsch, das Schlagen, es waren Hühner im Weinberg und sie kratzten die Erde, kratzten im Unkraut, ihr Kamm wippte; die Eckpfeiler des nahen Stalls waren steingemauert, ich hörte das Licht am Mörtel, bröckelnd anliegen und brechen: am Fuß des einen Stalleckpfeilers verteilte ein Busch Ballen von Blüten entlang seiner Ruten.
Die Weinbergmauern, die Obstbaumreihen, die Stelle, die Formel, die es ihn trieb zu finden, als Reim, als Moos, Ziegel und Flechten und Moos: dann die Kastanien, die prallen Spitzen ihrer Knospen, die Knospen und das Krächzen, das Auffliegen, Niederschweben, der Wald, der Wind; der Blütenbaum ruckte, ruckte in sich, daß die Zweige wogten, und wankte - die Sonne, die Wolken, die Sonne scheinend und rot durch das Plastik der Dachterrassenstühle, ziehend als ein Hauch auf den Wetterfesttischen, die Vögel läuteten dem Abend entgegen und Schatten fielen hinan, durch den Weinberg bis zur Kirchhofmauer.
Dort, träumte ich, würde der Verputz rissig, würde die Mauer sich entblößen: die Wolken verlagerten sich, lagerten, lagen und zogen sich nahe der Sonne zu Kähnen, die uferten; es gab, gab die Wege, die keiner gegangen kam, gab dieses Gehen und Kommen in einem als Kies und Kraut, als Unkrautleiste, als Mittelstreifen - es gab die Bitte, die Natur, die er bat, die Bärin sagte, ich soll nur klopfen, sie würde mich schon hören, ein Motor heulte, heulte durchs Dorf, und von den Felsen der Berge leuchtete der Widerschein der letzten Sonne.
Menschen, das Menschliche der Menschen, daß wir zu Engeln machten die Straße, wo der Staub aufstieg, aufgewirbelt von der Haftreibung der Reifen und dem Fahrtwind - und es war ein solcher Frühling, ein solches Karsamstagsschweigen mit Vögeln, waren solche Löwenzahnwiesen, ein solches Blätterwehen und Forsythien, die blühten: ein Esel schrie und ich versprach mir von der Ödnis einen Schlüssel, eine Zahl, Zimmerschlüsselzahl, als könnte ich dort wie in einer Herberge geborgen sein, nahe den Ruderalpflanzen, bei den Büschen, im Buschwerkschatten.
Auberge, Landhaus, die Dachterrasse verlassen, denn es geht ein Wind, kühl, und die umgebenden Berge sind bis herab an die Waldgrenze schneebedeckt: Jahreszeiten wirkten ineinander, kreuzten sich als Gezwitscher und Kälte, das Holz erwärmte sich, die Bretterstallwand und die Steine erwärmten sich, dann die Erde - Herz war ein Wort und ich zitierte es, war ein Stein, herausgebrochen aus einem Mauerkamm, daß sich dort Gräser niedergelassen hatten, Moos und Gras, es schlug und die Schläge waren hell und dumpf und verhallten.

(Das ist der Anfang des Essay von Michael Donhauser zu seiner Rimbaud-Übersetzung)