Gerald Manley Hopkins

repeat that, repeat




Repeat that, repeat,
Cuckoo, bird, and open ear wells, heart springs, delightfully sweet,
With a ballad, with a ballad, a rebound
Off trundled timber and scoops of the hillside ground hollow hollow hollow ground:
The whole landscape flushes on a sudden at a sound.


(In ZdZ 7/8: Übersetzungen von Felix Philipp Ingold,
Oskar Pastior, Joachim Sartoruis, Raoul Schrott, Schuldt und Frederic C. Hosenkeel sowie eine Lektüre dieser Übersetzungen durch Hans-Jost Frey)




































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































<




























<




























<




























<




























<




























<




























<




























<




























<




























<









































<




























<




























<




























<




























<




























<




























<