Andrea Zanzotto Il Galateo in Bosco / Herr Galateo Il Galateo in Bosco ist 1978 als erster Band einer «uneigentlichen Trilogie» erschienen - uneigentlich, weil sich die Themen dieses Bandes und der zwei folgenden Gedichtbände Fosfeni und Idioma parallel und miteinander verflochten entwickeln. Der Wald des Montello wird zu einer Kette aus Metaphern von Zerfall und Entstehung: Der locus amoenus, an welchem Monsignor Della Casa im 16. Jahrhundert einen Verhaltenskodex formulierte - unter dem Titel Il Galateo erschienen - verwandelte sich im Ersten Weltkrieg zu einem wüsten Schlachtfeld und wird durch die heutigen Zivilisationszerstörungen ständig von neuem geschändet. Die Landschaft ist ein Mikrokosmos, der organische und anorganische Stoffe ansaugt und vermischt: die Liebesseufzer, die Säfte der Opfer menschlicher Gewalt, die Spuren der Wanderer, die Ruinen der Geschichte. Ein Wald, in dem die archäologischen Schichten der Sprache sich zu Humus verdichten: die lateinischen Verse, die Dichtung im Stile Petrarcas aus dem Kreis des Della Casa, die Dialektgedichte des 19. Jahrhunderts und die Comics und Science-Fiction unserer Gegenwart. Die Sprache selbst verwest, verwandelt sich in Organisches. In der Tiefe der Natur verkleinert sich der Sinn, der Logos wird zum Logo, zur Zeichnung - zum Graphem - als letzte Erweiterung der Sprache im Fragment, um der Ursprache nahe zu kommen. Zur Werkedition: Planet Beltà Der Autor: Andrea Zanzotto, geboren 1921 in Pieve di Soligo / Treviso, wo er lebt. Studium der Altphilologie in Padua. Nach dem Krieg längere Aufenthalte in Frankreich und der Schweiz, danach Lehrertätigkeit in Pieve di Soligo. Sein Werk ist mit mehreren Preisen ausgezeichnet worden: Premio Viareggio 1979, Premio Montale 1983, Premio Feltrinelli 1978. Gemeinsam mit seinen deutschen Übersetzern hat er 1993 den Preis der Stadt Münster für europäische Poesie und ihre Übersetzung erhalten. Die Übersetzer: Donatella Capaldi, geboren 1956 in Rom, Studium der Philosophie und italienischen Literatur, Lehrbeauftragte an der Universität Rom, lebt in Wien und Rom; Maria Fehringer, geboren 1958 in Oberösterreich, Studium der Germanistik und Romanistik, Übersetzerin, lebt in Wien; Ludwig Paulmichl, geboren 1960 in Südtirol, Studium der Philosophie in Wien, Verleger des Folio-Verlages und Übersetzer, lebt in Wien und Bozen; Peter Waterhouse, geboren 1956 in Berlin, Studium der Germanistik und Anglistik in Wien und Los Angeles, Autor und Übersetzer, lebt in Wien. Bibliographische Angaben: Planet Beltà Bd. V Il Galateo in Bosco / Herr Galateo Gedichte Italienisch Deutsch, übersetzt von Donatella Capaldi, Maria Fehringer, Ludwig Paulmichl und Peter Waterhouse ISBN 978-3-905591-25-5 (Engeler) ISBN 3-85256-180-9 (Folio) Hardcover, ca. 240 S., 15 x 20 cm Erscheinungstermin: unbestimmt Bei Vorbestellung schreiben Sie bitte an zanzotto@engeler.de |