John Ashbery Die Gehwege Zu wissen, wie man in der Nacht geht, ein Ziel zu haben, es zu erreichen im Dunkel, im Schatten. Joubert Der Mann hinter dir sprach zu dem Flechtwerk, als es ihn erstickte. Der Bote der Hexen brachte dem Ehrengast einen Fangzahn. Er war mit faden Inschriften bedeckt. Danach ist die Vergangenheit erst an dem Tage auszugraben, da Rauch, ohne bei Knirpsen Alarm zu schlagen, aus einem Loch in der Erde steigt, doch dann ersinnt sich eine Reise wie eine Chiffre ihre Lösung. Rote Pfänder in den Briefroman meiner Sammlung russischer Redewendungen gewirkt und sie zu einer dreckigen Ganzheit geklont zu haben, das war mein Plan von Anfang an. Es gab keinen Grund, deine Bälle durcheinander zu bringen. Jetzt, während einer der lang anhaltenden Encores des Geigers, wird das Pferd wieder abgeschlagen und galoppiert auf den Horizont zu mit dem zarten Buggy und seiner kostbaren Fracht (zwei verängstigten jeunes filles) im Schlepptau; das violette Band löst sich und kostbare alte Buchstaben sprenkeln die Landschaft des frühen Frühlings mit den schallenden Klagen der Trauertaube. Warum hast du mir nie geschrieben? Jahrhunderte habe ich aus dieser winzigen Stichwunde geblutet. Eines Tages wachte ich auf, wiederhergestellt, und alles war unwirklich, obschon ich die Musik deiner über Pergament, die Szenerie gleitenden Fingerspitzen hören konnte. Unterdessen war ich jeden Tag kräftiger geworden, ohne daß dies jemand für möglich hielt, am wenigsten ich selbst. Als ich schließlich aufstand, ragte mein Kopf über die Hügel und Messingtore und flößte den kleinen Leuten da unten, die wie Ameisen in alle Richtungen rannten, Schrecken ein. Jetzt nahm ich keine Rücksicht mehr. Diese fiebrigen Geschenke von vielen Weihnachten zuvor hörten auf zu flehen oder auf den Geist zu gehen. Ich schaute sie trübe an. Nur ein Bild von einem barfüßigen, auf einem Zaun sitzenden Mädchen löste ein fernes Echo aus, auf eher träge Weise, zu tief vergraben im heutigen Wachstum, um meinen deutlichen Ruf zu erwidern. Darunter verstehe ich, daß du jetzt übernimmst. Moment mal - hier ist der Schlüssel. Jetzt, da Lord Chesterfield sich zu uns gesellt hat, wirst du ihn brauchen, um Gespräche zu entriegeln, große, so wie ein großer Wind groß ist. Ich habe Glück, so weit gekommen zu sein, nur so weit, auch wenn das Pantheon uns alle aufnimmt. Es ist nun mal so. Unter einem Dach und unterwürfig zu sein, und dann von Affen aufgetrennt zu werden, das ist alles, was ein Kerl in diesen modernen Tagen braucht, ungekämmt, klagend an einem Tor, für immer unentschlossen, wie ein halb geöffneter Regenschirm. Aus dem Amerikanischen von Joachim Sartorius The Walkways To know how to walk in the night, to have a goal, to reach it in the darkness, the shadows. Joubert The man behind you spoke to the tracery as it killed him. The witches' envoy brought a tusk to the guest of honor. It was covered with vapid inscriptions about not exhuming the past until the day when smoke rises from a hole in the ground alarming no tots, but then a journey like a cipher elaborates its undoing. To have knitted scarlet earnests in the epistolary novel of my Russian phrase book and cloned them to a besmirched integrity was my plan all along. There was no need to get your balls in an uproar. Now, during one of the violinist's durable encores the horse is teed off again, galloping toward the horizon with the frail buggy and its precious cargo (two terrified jeunes filles) in tow; the violet ribbon comes undone and precious antique letters pepper the landscape of early spring with plangent, mourning-dove complaints. Why did you never write me? I bled for centuries from that tiny puncture wound. One day I woke up whole and it was all unreal, though I could hear the music of your fingertips sliding over vellum, the scenery. Meanwhile I had been getting stronger every day without anyone's suspecting it, myself least of all. When I finally stood up my head towered above the hills and brass gates, terrorizing the little folk beneath, who raced like ants in all directions. Now I was past caring. Those feverish gifts from many Christmases ago ceased to implore or annoy. I eyed them wanly. Only a picture of a barefoot girl sitting on a fence rang a distant bell, and that sullenly, too deeply buried in today's growth to answer my clear call. I understand by this that you are taking over. Wait - here is the key. Now that Lord Chesterfield has joined us you'll need it to unlock conversations, great ones, as a great wind is great. I am lucky to have come so far, only so far, though the pantheon receives us all. Such is its way. To be roofed and slavish, and then unstitched by apes, is all a fellow needs, these modern days, unkempt, mourning beside a gate, forever undecided, like a partially opened umbrella. John Ashbery aus: Gedichte, in ZdZ 7/8 |